"Most of our people haven't had any chance," said Ramona. "You wouldn't believe if I were to tell you what things have been done to them; how they are robbed, and cheated, and turned out of their homes."
Then she told the story of Temecula, and of San Pasquale, in Spanish, to Jos, who translated it with no loss in the telling. Aunt Ri was aghast; she found no words to express her indignation.
"I don't bleeve the Guvvermunt knows anything about it." she said. "Why, they take folks up, n'n penetentiarize 'em fur life, back 'n Tennessee, fur things thet ain't so bad's thet! Somebody ought ter be sent ter tell 'em 't Washington what's goin' on hyar."
"I think it's the people in Washington that have done it," said Ramona, sadly. "Is it not in Washington all the laws are made?"
"I bleeve so!" said Aunt Ri, "Ain't it, Jos? It's Congress ain't 't, makes the laws?"
"I bleeve so." said Jos. "They make some, at any rate. I donno's they make 'em all."
"It is all done by the American law," said Ramona, "all these things; nobody can help himself; for if anybody goes against the law he has to be killed or put in prison; that was what the sheriff told Alessandro, at Temecula. He felt very sorry for the Temecula people, the sheriff did; but he had to obey the law himself. Alessandro says there isn't any help."
Aunt Ri shook her head. She was not convinced. "I sh'll make a business o' findin' out abaout this thing yit," she said. "I think yer hain't got the rights on't yit. There's cheatin' somewhere!"